“Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.(以弗所书4:3)


“Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.(以弗所书4:3)


“His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, 这是因认识那召我们得荣耀卓越的主.(彼得后书1:3)


“Show proper 尊重 for everyone; Love the brotherhood of believers, fear God, honor the King.(彼得前书2:17)


“Above all, clothe yourselves with 爱, which binds us all together in perfect harmony.(歌罗西书3:14)


“He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity.(箴言2:7)




PBA致力于爱和尊重所有人, 以及庆祝我们多元民族的神圣挂毯, 种族, 文化, 社会应承担的经济, 国家背景, because Christ‐exalting diversity celebrates the fact that we are all fearfully and wonderfully made in His image (Psalm 139:14; Acts 17:26). We strive to emulate the model of God’s throne room in which human beings from every ethnicity, 语言, and nation gather before their Creator (Matthew 28:19‐20; Revelation 7:9‐10). 因此, 没有种族主义, 种族霸权, 残疾歧视, 拼搏体育将容忍种族偏见. 我们努力在校园内营造一个基督教氛围,让所有人都受到尊重, 人人平等, and all are valued as we 爱 God and others (James 2:1‐5; Matthew 22: 37-40; Romans 15:5-7). We are committed to eliminating barriers so that people of different backgrounds, 经历, 观点丰富多彩.

任何了解活动的PBA社区成员, 评论, 或与本多样性声明不一致的行为, is encouraged to report the incident immediately to the appropriate office (for students: 学生的责任, Residence Life or Campus 安全; for 教师/staff: 尊重ive Dean of School or Human Resources) for investigation. The University also desires to provide support to anyone who may have experienced such a violation. Such individuals are encouraged to seek out opportunities for confidential discussion and help through the Counseling and Wellness Center/University Counseling Center or the Campus Pastor.




拼搏体育(PBA), we believe that all people are made in the imago Dei— the image of God (Genesis 1:26-27). This reality gives every human being intrinsic value and also compels us to treat each person with dignity, 尊重, 善良, 理解, 爱, 并且渴望看见他们认识神,成就神所赐给他们的旨意. 我们的校训是“启迪思想、丰富灵魂、伸出双手”。. This is beautifully lived out through the combined practices of Worship—the practice of honoring God with who we are and everything that we do, 工作船—a distinctive community service program that responds to human needs with Christ‐like action in the community and the world, and Wordship—cultivating the practice of using our words wisely to edify others, 包括那些我们可能不同意的人, 作为一种崇拜形式. 上帝的形象也巩固了我们对伦理和道德的看法. That we are made in the image of God makes us eager to obey God and to live our lives according to His commands.


拼搏体育 affirms the biblical 理解 of personhood, 性, 性别, 和基督教婚姻. 我们相信基督教的婚姻是一男一女之间的婚姻. 性是美妙的, God‐given gift explicitly intended for the marital relationship between a biological male and female (1 Corinthians 7:2-5) and 性别 follows biology. The physical and emotional intimacy of sex is designed beautifully and specifically to unite a couple living in a loving marital, lifelong commitment to each other (Genesis 2:24‐25; Matthew 19:5‐6). 在圣经中, we learn God’s creational design and intent for marriage involves three chief goods: (1) a permanent bond and covenant learned by a lifelong commitment (Genesis 2:24-35; Matthew 19:5-6), (2) procreation and the gift of children (Genesis 1:28; Psalm 127:3), (3) and marriage as a living sign of the gospel – Christ’s 爱 for his bride, the Church (Ephesians 5:22-33; Revelation 19:7-9). The covenant of marriage between a man and woman is a blessing from God and uniquely expresses these gifts. Sexual relations outside of marriage are strictly forbidden (Exodus 20:14; Matthew 5:27‐28; 1 Corinthians 7:6-11, 25-35).

同样的, the vocation of celibacy is a gift which truly expresses male and female identities in a unique and complementary way. Celibacy is not mere inactivity, rather it is active faithfulness to God (1 Corinthians 7:6-35). 婚姻和独身都是上帝的安排.

淫乱, 包括通奸, 通奸, 同性恋行为, is prohibited in Scripture (Romans 1:26‐28; 1 Thessalonians 4:3-8; Matthew 5:28) because our bodies are “a temple of the Holy Spirit” (1 Corinthians 6:13‐20). 除了, all use or involvement with pornographic materials is sinful and forbidden at PBA, 就像所有形式的性虐待一样, 剥削, and harassment (1 Corinthians 6:9‐10; 1 Thessalonians 4:6; 1 Timothy 1:9‐10). PBA期望他们的学生, 教师, and staff will neither engage in nor promote views of 性 or 性别 expression that contradicts biblical standards (Romans 1:21‐27; 1 Corinthians 6:9‐10; Genesis 2:24; Ephesians 5:31). PBA也期望我们的学生, 教师, and staff will extend compassion and sensitivity to all since all have sinned and fallen short of the glory of God (Romans 3:23). We know that redemption and forgiveness are available for all sins (Ephesians 1:7). We are committed to supporting and learning from one another in grace and truth, 尊重ing each other while also honoring God’s design for 性 and marriage. (提摩太前书1:9).


PBA’s devotion to the sanctity of human life is informed by the same distinctives that shape all of its other commitments: 爱 for God, 彼此相爱, 耶稣的榜样, 以及对圣经真理的热爱. This leads us to the 理解 that life begins at conception and is precious to God from the moment of conception (Psalm 71:6; 139:13‐15; Luke 1:15) to our last breath on earth. All human beings are fearfully and wonderfully made in God’s image (Psalm 139:14). 未出生的孩子, 就像我们社会中最脆弱的人一样, 值得我们尽最大努力保护他们从受孕到出生. We support those who sacrifice much to carry their unborn baby to term and seek to be an encouragement to them.